5D艺术网首页
商城
|
资讯
|
作品
|
博客
|
教程
|
论坛
登录
注册
加为好友
发短消息
来自:
性别:秘密
最后登录:2017-06-16
http://paladiny.5d.cn/
首页
|
新闻
|
话题
|
博客
|
相册
|
艺术作品
|
社交关系
|
留言板
|
社交圈
2006/02/20 | Useful Expressions
类别(昕昕的知识小屋)
|
评论
(0)
|
阅读(25)
|
发表于 22:32
blow to pieces :炸毁
make out :开(支票、账单等)
count for :有价值
请根据以上注释翻译下面句子:
1、Seeing the enemy's missiles blowing the village to pieces, all the villagers were burning with anger.
2、他注意到那个中年人给一家电视公司开了一张150英磅的支票。
3、他从一生经历中体会到,友谊和爱比金钱重要得多。
Homework:
1当村民们看到敌人的导弹把村子炸毁了,都被激起了愤怒。
2He noticed that the middle-aged man made out a check of 150 pounds to a telivision company.
3 He realized that friendship and love are more countable for than money from his life experience.
参考答案:
1、眼见敌人的导弹把村庄炸成一片废墟,村民们都气炸了肺。
2、He noticed that the middle-aged man made out a 150-pound check for a television company.
3、He has leant from his lifetime experience that friendship and love count for much more than money.
第一遍翻译的时候把150英镑忘了:(
开支票给..后面的借此用错了。应该是make out(money)for(someone)
把count for改成形容词短语翻译了
0
评论
Comments
日志分类
首页
[280]
锻炼日志
[36]
昕昕的知识小屋
[31]
流水的声音
[49]
冷藏的宝库
[13]
图片
[3]
点滴生活
[145]
blog技巧
[3]